近日,国务院总理李克强敦促"提网速"、"降网费"的话题,引起了网友热议。的确,互联网发展到今天,对比十几年前,纵然在技术层面有所突破,但是仍然不能完全满足人们对于智能生活的需求,网速慢也正是其众多瑕疵中的一个。以网上购物为例,电子商务的东风越刮越猛,对实体经济造成不小的打击,可是网络覆盖范围和网速又限制了电商的发展。
有需求就有市场。更高科技的互联网技术一旦出现,必然会迅速占领市场,颠覆人们目前的生活习惯。同样的道理也适用于翻译行业。翻译,作为网民仅次于网络购物、搜索服务和微博的第四大需求,长期以来一直处于供不应求的状态。在翻译服务一直不能满足市场需求的局面下,365翻译率先打破行业桎梏,精准定位、寻求机会,一举突破增量市场。
精准定位市场需求
随着经济全球化进程不断加剧,涉外交流逐步增加,沟通的作用日益凸显。上所有的行业无论是国际经贸合作、学术交流还是海外代购,需要翻译的领域几乎涵盖了社会。哪怕是一篇论文、一份合同甚至代购说明都需要专业翻译人才的参与。
365翻译细分市场,精准定位,从源头分析市场需求,提供最精确专业的翻译服务。统计显示,在365翻译注册的30万译员分别来自全球36个国家,80%以上有海外留学背景,他们分布在64个专业领域,每个译员都有自己精通的行业。365翻译以人才为最大资本,有的放矢,以专业导向为保证,满足市场一切翻译需求。
只打有准备之仗
2015年“一带一路”宏图大业正式启航,我国对外开放的新格局将进一步扩大,国际经贸及各行业的对外交流将更加频繁,这对于提供翻译服务的各家企业来说是一场博弈,更是一场没有硝烟的战争。
机会只会留给有准备的人,365翻译的创始人刘禹也深深地明白这个道理。早在2011年3月,创业之始,刘禹就决定要把365翻译标准化、现代化,能够随时接受各方挑战。4年时间过去了,如今的365翻译拥有自主研发的协同系统、自主研发的专业译员工作与管理平台——做到网、30万资深译员,能够实现80种语言高速高质低价地完成稿件任务。2015年,365翻译已经做好准备,胜利的果实志在必得。
满足市场需求唯有365翻译
翻译作为典型的增量市场,有着巨大的需求量和商机财富,任何一家翻译企业都想在这块大蛋糕上分到一块。
365翻译已经把利剑打磨得闪闪发光,蓄势待发,只等机会一飞冲天,用四年的积累一举拿下翻译市场,给翻译界带来一场大地震。
互联网技术的落后的警钟已经被事实敲响,业界已经开始正视这个问题,一场互联网革命即将展开。依托互联网做服务的365翻译早已经准备就绪,它将利用更加先进的互联网技术把翻译做大做强;它将会更加注重创新,把触角伸向不同的行业和需求;它将更加勇敢,向着全球化业务的方向不断进发。